Skip to content

Cart

Your cart is empty

Classic Japanese Camera

The world of Japanese cameras began with emulation; Japanese camera makers struggling to reach the level of their overseas competitors.
But it gradually became a story of manufacturing excellence, precision, and innovation.
And used cameras of the highest quality are currently available on the Japanese market thanks to the care and attention of their owners, in no small part due to Japan’s tradition of value for all things. There’s no question that Japanese camera makers still lead the world in the digital age, but the SLR and rangefinder film cameras born out of those early days still hold a special place in the hearts of camera lovers and professional photographers everywhere.

1950年代から欧米の先進メーカーに追いつこうとさかんに技術革新を続け、以降世界のカメラ市場を席巻し続ける日本のカメラは、その機械精度の高さから、昭和の時代に製造された製品にも熱い視線が注がれています。一眼レフカメラやレンジファインダーカメラ、さらにそのレンズや周辺アクセサリーに至るまで、日本カメラの人気は衰えることを知りません。

SLR <一眼レフカメラ>

While remaining behind makers like Germany’s Leica in rangefinder production, in the area of single lens reflex cameras, the high precision, durability, and design of Japanese-made cameras has been unsurpassed since the introduction of the Nikon F. Following in the footsteps of Nikon, Japanese makers like Canon, Pentax, Minolta, and Olympus continued to evolve through fierce competition, securing a Japanese monopoly in the global SLR market. Professional photographers worldwide have come to rely on Japanese-made SLRs because of their durability and accuracy. Extremely resistant to weather and shock, with minimal variation between components, it’s no exaggeration to say that there is no area of photography, be it journalism, sports, advertising, or art, that Japanese SLRs aren’t ideally suited to. Their mechanical precision means that older models can remain in use with regular maintenance. Particularly in film cameras, nearly any component, barring electronics, can be repaired, making them popular with camera lovers worldwide to this day.

ドイツのライカにレンジファインダーでは大きく後れを取りましたが、一眼レフのジャンルではNikon Fの登場以降、日本カメラの精度の高さ、耐久性、デザインが世界の一眼レフを牽引しています。日本国内ではNikon に続き、Canon、Pentax、Minolta、Olympus などのメーカーがしのぎを削ることでさらに進化を続け、世界の一眼レフ市場では独占状況を作り上げました。世界中のプロカメラマンが信頼を寄せる理由は、その耐久性と精度にあります。悪天候や衝撃にも極めて強く、個体差も極端に少ないことから、報道、スポーツ、広告、芸術などどの分野においても一眼レフで日本製以外の入り込む隙はほとんどないと言っても過言ではありません。

その機械精度の高さから、少々古い個体でも修理することで使い続けることが可能で、現在でも半世紀以上前の機種が十分使えるレベルにあります。特にフィルムカメラでは電子部品以外の故障であればほとんどが修理可能で、いまだに世界中のカメラファンを魅了しています。SLR <一眼レフカメラ>

Rangefinder <レンジファインダーカメラ>

Although remaining behind Germany’s Leica, Japanese-made rangefinder cameras have made great improvements. With matching Leica, whose cameras were known for their high-optical quality and beautifully designed viewfinders, as their goal they developed uniquely Japanese innovations. Both Nikon and Canon initially produced rangefinder models, but to avoid coemption with the vastly superior Leica, the shifted to SLRs. However, in 1999 the BESSA and ZEISS IKON rangefinders released by COSINA, with their stunning viewfinder optics, reached parity with the German giant. Mechanical shutter examples still fetch high prices and are a significant presence in the used camera market.

ドイツのライカに遅れはとったものの、レンジファインダーでも日本製のカメラは大きく進化していきました。透き通るように美しいファインダーが売りであったライカのカメラを目標に日本独自の進化を遂げました。NikonやCanonも当初はレンジファインダーカメラの製造を行っていましたが、あまりにも完成度の高かったライカとの競争を避け、一眼レフに移行していきましたが、1999年にCOSINA から発売されたBESSA やZEISS
IKON は純粋なレンジファインダーを装備し、ライカに引けを取らない美しいファインダ
ーを実現するまでに進化しました。機械式シャッターを装備した機種は今でも高値で取引きされ、中古カメラ市場でも貴重な存在となっています。また、一眼レフのように各社違うマウントを使用しているわけではありませんので、ライカのL、Mマウントであれば様々なレンズを使用できるという魅力もあり、現在でも高い人気を誇っています。

Other <その他のカメラ>

Japanese-made cameras have created a place for themselves at the top of the global camera pantheon, not just for SLRs and rangefinders, but also other types of cameras. In the 1970s, inexpensive point-and-shoot cameras for home use took the world by storm, leading to a world where there was a camera in nearly every household. In particular, the OLUYMPUS PEN was a smash hit and still popular on the used camera market. Additionally, Kyocera, having acquired Yashika and entering the camera industry, released their G and T series under the CONTAX brand, which gained worldwide acclaim and established a new genre outside of the SLR category. In particular, the G series was highly praised for its high-quality body, excellent viewfinder, unique autofocus system, and high-fidelity line of CONTAX lenses that was released alongside them, remaining popular to this day. Since then, with the release of new products featuring zoom lenses and sophisticated overall design, they laid the foundation that cemented Japan’s status as a cameral superpower.

一眼レフやレンジファインダーだけでなく、それ以外のカメラでも、日本製のカメラは世界のトップとしての存在感を発揮してきました。70 年代には一般家庭用に安価な距離計連動式のカメラが一世を風靡し、どこの家庭でも1 台はカメラがあるという状況を作りました。中でもOLYMPUS PEN は大ヒット商品となり、現在でも中古市場で人気となっています。またYashikaを買収し、カメラ業界に参入した京セラがCONTAXブランドでリリースしたGシリーズやTシリーズは世界中で高い評価を受け、一眼レフとは違うジャンルを築きました。中でもGシリーズは高品位なボディーと美しいファインダー、独自の機構によるオートフォーカス、同時にリリースされたCONTAXブランドの高精細なレンズが評価され、現在でも高い人気を誇っています。その後もズームレンズの搭載や洗練されたデザインで次々に新商品をリリースし、カメラ大国日本の礎を築きました。

Lenses & Accessories <レンズ>

The quality of a photograph is more up the quality of the lens than the camera itself. A camara body is essentially a dark box with a shutter that opens to allow in the light from the lens. Beyond a mere path for the light to travel, the lens is the element that determines the color, sharpness, and style of the resulting photograph, making it the most important component for photography. Many excellent lenses are made in Europe and the United States, including those made by Leica, but for SLR cameras, both Nikon and Canon produced not only the bodies, but also a continuous series of ever-improving lenses. Earning praise at international sporting events like the Olympics, where nearly every photographer could be seen with both cameras and lenses from one of the two companies. In addition to their image reproduction capabilities, the hid precision of Japanese-made lenses is unsurpassed by makers from other countries, achieving a degree of perfection that could itself be called a work of art.

写真の善し悪しは本来カメラ本体ではなく、レンズで決まります。カメラ本体は単にシャッターのついた暗箱であり、レンズから送られてくる光を受け止めて記憶するだけです。それよりも光の通り道であるレンズこそ、写真の色やシャープさ、味わいなどを決定する部分ですから、写真にとってレンズは最も重要なパーツです。欧米にもライカをはじめ魅力的なレンズは数多くありますが、特に一眼レフにおいてはNikon、Canonがカメラ本体だけでなく、優れたレンズを立て続けにリリースし、本体との連携も相まって世界中のプロカメラマンから賞賛されています。オリンピックをはじめとする国際的なイベントでも、カメラマン席はほぼこの2 社のレンズと本体で埋め尽くされ、デジタル全盛の時代が到来するまでその状況は不変でした。
しかもレンズ本来の描写力だけでなく、その工作精度の高さも他国の物を圧倒し、その完成度は工芸品ともいえるレベルです。